Why West Africa’s pidgins deserve full recognition as official languages
The Conversation
The BBC World Service’s radio service of English-based Pidgin for West and Central Africa, BBC News Pidgin, is now a year old. And it’s thriving. According to the broadcaster it News Pidgin reaches a weekly audience of 7.5 million people in Nigeria and around the world on radio, online, Facebook and Instagram.
Even though Pidgin hasn’t got the official status of a recognised language anywhere, it’s widely spoken across West Africa. Between three and five million Nigerians use it as their first language, while a further 75 million have it as their second language.
Today, variations of pidgins are used in all spheres of life ranging from political campaigns, television and radio broadcast. They are also taught in some tertiary institutions, used in music and other works of art and even speeches by public officials.
Pidgin refers to what’s known as a trade language that emerged as a mixture of languages to help people who don’t have a common one to communicate with one another. In West Africa these mixes include English and French, on the one hand, and local languages on the other. The mixing has developed into lingua franca of the region.